There is no spoon,字面意思“没有汤勺”,是黑客帝国的一句台词there is no spoon这句话语出黑客帝国中先知家中小孩子的那句There is no spoon这句话非常富有哲理,每个人都有自己的理解,很难去把它定义t;What if I can#39t stop him?Oracle One way or another, Neo, this war is going to end Tonight, the future of both worlds will be in your hands or in his我找来的中英文版本,希望你能喜欢。
3如果你说真就是你能感觉到的东西,你能闻到的气味,你能尝到的味道,那么这个真就是你大脑作出反应的电子信号4在一生中你都可以感觉到,这个世界出了什么问题,你不知道是什么,但它却真实存在着就像你的脑中;That is how it is with peopleNobody cares how it works as long as it works事情就是这样,只要没出事,人们就不会去管它出自黑客帝国2中议长与尼奥在面对着锡安巨大的机器补给设备时进行的对话在DVD。
somebody tell meWhy it feels more real when i dream than wh 这一句最后不完整 翻译有人告诉我,为什么当我做梦时要比···感觉更加真实···中估计指的是 清醒状态下How can i know if my senses;完整台词,打开就可以看有逗号的两个需全部选中粘贴到地址栏勇敢的心 html 黑客帝国1 ,Thehtml 黑客帝国2。
黑客帝国英语经典台词
有人说是偶然我说是必然有人说是结果我说是代价任何事情都始于当初的选择,选择是有权利与没有权利者之间的不平衡我们只能试图去理解,理解为什么“因果关系” ,“原因”是我们与他们的区别,是真正力量。
我们在这里不是因为我们自由,我们在这里是因为我们不自由黑客帝国注意其翻译黑客电影里很多台词都可以使人想一下人生的道理15 I’ll never let go ,I’ll never let go ,Jack 我决不放弃,我决。
额,原版电影的台词是i know kongfu只是国语版翻译的时候翻成了“我学会功夫了”而已,by the way,黑客帝国1的翻译错误还真是不少比如外国人说得“the one”一般是救世主的意思,中文直接翻译成“那个人”,我。
Everything that has a beginning, has an end原本是先知的名句,后来是她控制Smith说的。
黑客帝国4剧情解析黑客帝国4,如果认真看英文字幕的话,感觉是还不错的,并没有网上评论的那么不堪,画面再度进化,音响也没什么挑剔的,打斗,追车,基本是用新技术再次呈现了,可以说是黑客帝国的次时代进化版世。
Can you hear me, Morpheus? I#39m going to be honest with you I hate this place, this zoo, this prison, this reality, whatever you want to call it I can#39t stand it any longer It#39s the smell。
黑客帝国台词中英文对照
Memorable Quotes from The Matrix 1999ltlt黑客帝国1999经典台词 lt一 Trinity I know why you#39re here, Neo I know what you#39ve been doing I know why you hardly to sleep, why you live alone。
对,Ignorance is bliss无知是福,出自黑客帝国第一集Cypher在饭店和Agent Smith对话时说的。
The Matrix Transcript Dialogue from the Movie All the Words and Nothing but the Words Courtesy of Tim Staley with a few minor correctionsCellularCypher YeahTrinity Is everything in place?Cypher You。