1、The Matrix `meitriksMatrix这个单词在数学中的解释是“矩阵”,医学方面是“母体”“子宫”的意思个人认为翻译成“黑客帝国”有种误人子弟的感觉。
2、back to the real reality, to escape the matrix 黑客帝国1剧情简介 在矩阵中生活的一名年轻的网络黑客尼奥基努·里维斯发现,看似正常的现实世界实际上似乎被某种力量控制着,尼奥便在网络上调查此事而在现实中生活。
3、Matrix根据剧情直译的话还不如取母体子宫的意思更贴切那些一辈子泡在液体中的人就像一直生活在子宫中一样至于片名的翻译,为商业化考虑而找些莫名其妙的火爆名词来吸引观众本来就很常见,“黑客”好歹还跟剧情有那么点点。
4、1黑客帝国英语The Matrix黑客帝国是由华纳兄弟公司发行的系列动作片,影片讲述了一名年轻的网络黑客尼奥发现看似正常的现实世界实际上是由一个名为“矩阵”的计算机人工智能系统控制的,尼奥在一名神秘女郎崔妮。
5、差远了 “Zion锡安”一词在圣经中,是所罗门王建造圣殿所坐落的山,位于圣城耶路撒冷而在犹太教中,“锡安”代表着上帝的荣耀,是神的救赎来临的标志当大地被毁灭后,人类将在锡安接受最后的审判在电影中。
6、1 In this world, there are many things we had to do 2 No mission, not on human existence is our mission to create, but we have contact with the mission, underlie us, guide us, propelling us to。
7、unnerves新的问题和奇怪的是,他开始感到在他的下巴肌肉收紧常设机构窃笑,看新的混乱发展成恐慌新觉得他的嘴唇酥软和sticky他们慢慢密封关闭,融合到对方,直到所有的痕迹他的嘴里消失野生与恐惧,他lunges的大门,但他。
8、是同一部,这部电影的英文名叫the matrix矩阵,有的地方翻译成黑客帝国,骇客帝国,也有的地方叫矩阵帝国望lz采纳。
9、Matrix的本意是子宫母体孕育生命的地方,同时,在数学名词中,矩阵用来表示统计数据等方面的各种有关联的数据这个定义很好地解释了Matrix代码制造世界的数学逻辑基础数学上,矩阵的定义见矩阵 电影黑客帝国中的matrix。
10、当时这部作品发行到中国的时候正值黑客帝国2上映,记者用黑客帝国的名头做广告,还特意把这本书的名字翻译为lt黑客帝国这部作品其实分为时空英雄幽灵和阴影三部但是听我一句,这部作品一点也不好看,要看还是。
11、尼奥Neo托马斯·安德森Thomas Anderson在希伯来语中,托马斯的意思是双生这象征着尼奥平时的双重身份一个是程序员托马斯·安德森,一个是黑客尼奥而安德森在希伯来语中的含义是“人之子”,这正是耶稣的身份。
12、额,原版电影的台词是i know kongfu只是国语版翻译的时候翻成了“我学会功夫了”而已,by the way,黑客帝国1的翻译错误还真是不少比如外国人说得“the one”一般是救世主的意思,中文直接翻译成“那个人”,我。
13、而到后期,尼欧成长为可以通过脑电波控制“乌贼”死机,权限已经由母体内转到真实世界的机器帝国瞎了以后,他确实是看不到东西的,但是可以感应到和程序有关的代码黑客帝国有点故意将剧情设置成一种玄之又玄的关系。
14、你不能用网页上的“翻译”功能吗你是在哪里找的,可以告诉我吗。
15、somebody tell meWhy it feels more real when i dream than wh 这一句最后不完整 翻译有人告诉我,为什么当我做梦时要比···感觉更加真实···中估计指的是 清醒状态下How can i know if my senses。