当地时间18日晚,经过十几天的拼搏奋斗,里约残奥会在马拉卡纳体育场落下帷幕。中国代表团在本届残奥会上共斩获107金81银51铜,以239枚奖牌稳居金牌榜和奖牌榜首位!祝贺!
The Rio 2016 Paralympic Games was brought to a close inside a packed Maracana Stadium on Sunday evening.
对于本届残奥会的成功举办,国际残奥会主席克雷文表示“很巴西,很非凡!”
Referring to the success of the Games, Craven, International Paralympics Committee president said the Rio Paralympics were "uniquely Brazilian and wondrous".
中国残奥代表团出色完成了自己的预定目标,并且延续了在雅典、北京和伦敦三届残奥会上的优异表现,继续占据奖牌榜的首位。
China achieved its aim set before the Rio Paralympics to finish at the top of the medal standings, just as they did at the previous three Games in Athens, Beijing and London.
308位成员组成的中国代表团取得如此骄人的成绩让人倍感惊喜!纵观残奥会历史,此前只有美国和英国完成过单届赛事金牌破百的壮举。1984年纽约残奥会上,美国和英国分别获得了136金和107金。
But nobody could have imagined the success the 308-strong Chinese delegation would achieve in Rio as they became only the third country to win 100 gold medals in a single edition of the Paralympic Games. Only the United States and Britain had previously achieved a century of gold medals at a single Paralympics. Both did so at the 1984 Games in New York City, when the US claimed 136 victories and Britain 107.
除了金牌总数令人欣喜,中国队在团体项目上的进步更是让人眼前一亮。本届残奥会,中国代表团共获得17枚团体项目金牌,4年前的伦敦奥运会上,仅有三枚团体金牌。
It was more than simply the sheer volume of gold medals that surprised China's rivals in Rio. Some 17 gold medals came in team events, compared to just three in London four years ago.
没有“鲜肉男神”,没有“洪荒之力”,但他们每个人都是英雄,可以站在里约的舞台上展示自己!
无臂飞鱼许庆
董超 R1-SH1级男子10米气步枪站姿金牌
男子盲人足球赛挺进四强
梁贵华C2级3公里个人追逐赛冠军
他们以常人难以想象的努力,克服身体上的不便,实现自己的理想。
他们值得所有人的掌声!